On the Bible!
14.12.2012 15:53 | Kommentare: 4
Auf meinem Ritt durchs Internet poppte heute "Sag's mit einem Lächeln" auf, eine Tumblr-Seite, die Aussagen von (CDU und CSU-)Politikern und Politikerinnen sammelt, die sich auf die eine oder andere besonders schlaue und durchdachte Art und Weise zum Thema Gleichstellung gleichgeschlechtlicher Paare äußern.
Laut schreien können sie. Und immer schön die Bibel nennen, dort steht doch auf jeden Fall, was man darf und was nicht, was zu begrüßen und was Sünde ist. Ist doch so, oder? ODER???
Nun ja. Diese Seite zeigt ziemlich eindeutig, was man von dem halten kann, was so in der Bibel verboten ist (speziell im Levitikus). Ich hab mal ein paar besondere Perlen rausgepickt.
"Failing to include salt in offerings to God" (2:13)
Ja nee, ist ja auch... Opfergaben ohne Salz, wer macht denn sowas? DAS SCHMECKT DOCH NICHT!!!
"Eating fat" (3:17) und "Eating blood" (ebenda)
Dascha zu blöd für alle Gourmets, nech? Adieu Datteln im Speckmantel, adieu Boudin Noir, es war schön mit euch *schnief*
"Going to church within 33 days after giving birth to a boy" (12:4)
"Going to church within 66 days after giving birth to a girl" (12:5)
Was soll das eigentlich bedeuten? Mädchenreste kleben doppelt so lange an der frischgebackenen Mutter wie Jungenreste? Grandiose Vorstellung.
Ach ja, Sexregeln. Toll. Aber hey, Frauen können sich da entspannt zurücklehnen, die Regeln scheinen nur für die Männer zu gelten:
"Having sex with your mother" (18:7)
"Having sex with your father’s wife" (18:8)
"Having sex with your sister" (18:9)
"Having sex with your granddaughter" (18:10)
"Having sex with your half-sister" (18:11)
"Having sex with your biological aunt" (18:12-13)
"Having sex with your uncle’s wife" (18:14)
"Having sex with your daughter-in-law" (18:15)
"Having sex with your sister-in-law" (18:16)
"Having sex with a woman and also having sex with her daughter or granddaughter" (18:17)
"Having sex with a woman during her period" (18:19) - Den werd ich nie verstehen.
"Having sex with your neighbour’s wife" (18:20)
"Having sex with a man 'as one does with a woman'" (18:22)
"Having sex with an animal" (18:23) - Woody Allen lässt grüßen.
Ah, Erntebelange. Wichtig sowas.
"Reaping to the very edges of a field" (19:9)
Nenee, mein Sohn, am Feldrand, da darfssu nich hin, hörste? Da wohnen die bösen Geister. Und wenn du die störst, fressen die nich nur deine Ernte, sondern auch deine Frau und deine Kinder.
"Picking up grapes that have fallen in your vineyard" (19:10)
Erinnert mich ein wenig daran, dass heutzutage in Deutschland das Entwenden von Müll als Diebstahl betrachtet und auch entsprechend bestraft wird.
"Mixing fabrics in clothing" (19:19)
Nieder mit der Mode! Nieder mit Materialmix! Nieder mit--- ach, was red ich, NIEDER MIT ALLEM!!!
Männer, ihr müsst jetzt sehr tapfer sein:
"Trimming your beard" (19:27) und "Cutting your hair at the sides" (19:27)
Sieht ja auch blöd aus, mal ganz ehrlich.
"Getting tattoos" (19:28)
Ach verdammt, ich wollte gerade...
"Turning to mediums or spiritualists" (19:31)
Manchmal bleibt einem nichts anderes übrig...
"Not standing in the presence of the elderly" (19:32)
Tut mir leid, Herr Wachtmeister, ich hatte schon den Sitzplatz im Bus, bevor der alte Mann einstieg, und hab ihn auch gar nicht gesehen, weil die dicke Dame neben mir so viele Weihnachtspakete auf ihrem Schoß hatte...
Und der Gipfel des Sinnlosen:
"Selling land permanently" (25:23)
Aber ich warjung arm und ich brauchte das Geld!
Komm mir noch einmal einer mit "das ist Sünde, da sagt die Bibel so!" Und die guten Sachen, die in der Bibel stehen, die diktiert mir mein gesunder Menschenverstand auch ohne den christlich-religiösen Hintergrund.
Laut schreien können sie. Und immer schön die Bibel nennen, dort steht doch auf jeden Fall, was man darf und was nicht, was zu begrüßen und was Sünde ist. Ist doch so, oder? ODER???
Nun ja. Diese Seite zeigt ziemlich eindeutig, was man von dem halten kann, was so in der Bibel verboten ist (speziell im Levitikus). Ich hab mal ein paar besondere Perlen rausgepickt.
"Failing to include salt in offerings to God" (2:13)
Ja nee, ist ja auch... Opfergaben ohne Salz, wer macht denn sowas? DAS SCHMECKT DOCH NICHT!!!
"Eating fat" (3:17) und "Eating blood" (ebenda)
Dascha zu blöd für alle Gourmets, nech? Adieu Datteln im Speckmantel, adieu Boudin Noir, es war schön mit euch *schnief*
"Going to church within 33 days after giving birth to a boy" (12:4)
"Going to church within 66 days after giving birth to a girl" (12:5)
Was soll das eigentlich bedeuten? Mädchenreste kleben doppelt so lange an der frischgebackenen Mutter wie Jungenreste? Grandiose Vorstellung.
Ach ja, Sexregeln. Toll. Aber hey, Frauen können sich da entspannt zurücklehnen, die Regeln scheinen nur für die Männer zu gelten:
"Having sex with your mother" (18:7)
"Having sex with your father’s wife" (18:8)
"Having sex with your sister" (18:9)
"Having sex with your granddaughter" (18:10)
"Having sex with your half-sister" (18:11)
"Having sex with your biological aunt" (18:12-13)
"Having sex with your uncle’s wife" (18:14)
"Having sex with your daughter-in-law" (18:15)
"Having sex with your sister-in-law" (18:16)
"Having sex with a woman and also having sex with her daughter or granddaughter" (18:17)
"Having sex with a woman during her period" (18:19) - Den werd ich nie verstehen.
"Having sex with your neighbour’s wife" (18:20)
"Having sex with a man 'as one does with a woman'" (18:22)
"Having sex with an animal" (18:23) - Woody Allen lässt grüßen.
Ah, Erntebelange. Wichtig sowas.
"Reaping to the very edges of a field" (19:9)
Nenee, mein Sohn, am Feldrand, da darfssu nich hin, hörste? Da wohnen die bösen Geister. Und wenn du die störst, fressen die nich nur deine Ernte, sondern auch deine Frau und deine Kinder.
"Picking up grapes that have fallen in your vineyard" (19:10)
Erinnert mich ein wenig daran, dass heutzutage in Deutschland das Entwenden von Müll als Diebstahl betrachtet und auch entsprechend bestraft wird.
"Mixing fabrics in clothing" (19:19)
Nieder mit der Mode! Nieder mit Materialmix! Nieder mit--- ach, was red ich, NIEDER MIT ALLEM!!!
Männer, ihr müsst jetzt sehr tapfer sein:
"Trimming your beard" (19:27) und "Cutting your hair at the sides" (19:27)
Sieht ja auch blöd aus, mal ganz ehrlich.
"Getting tattoos" (19:28)
Ach verdammt, ich wollte gerade...
"Turning to mediums or spiritualists" (19:31)
Manchmal bleibt einem nichts anderes übrig...
"Not standing in the presence of the elderly" (19:32)
Tut mir leid, Herr Wachtmeister, ich hatte schon den Sitzplatz im Bus, bevor der alte Mann einstieg, und hab ihn auch gar nicht gesehen, weil die dicke Dame neben mir so viele Weihnachtspakete auf ihrem Schoß hatte...
Und der Gipfel des Sinnlosen:
"Selling land permanently" (25:23)
Aber ich war
Komm mir noch einmal einer mit "das ist Sünde, da sagt die Bibel so!" Und die guten Sachen, die in der Bibel stehen, die diktiert mir mein gesunder Menschenverstand auch ohne den christlich-religiösen Hintergrund.
Kommentare
14.12.2012 - 17:24
Ach, ja, die Bibel. Wenn die, dir sich auf sie berufen, sie mal richtig gelesen hätten. Aber schon Oma wusste, dass man seine Nase nicht zu tief da rein Stecken sollte, sonst tauchen da für heutige Verhältnisse seltsame Sachen auf.
Oder die Herrschaften hätten mitbekommen, dass man als Christ (hey, CDU) Jesu Gebote über alles stellen darf. Aber Nächstenliebe und Homophobie gehen irgendwie nicht so gut miteinander.
Guter Beitrag, danke.
Steffen
18.12.2012 - 09:06
Sehr schön auch das Meeresfrüchteverbot:
Leviticus 11:9-10:
These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat.
But anything in the seas or the rivers that has not fins and scales, of the swarming creatures in the waters and of the living creatures that are in the waters, is detestable to you.
Schade, keine Krabbenbrötchen mehr...
21.12.2012 - 10:36
Die Bibel in der heutigen Zeit
Das Wort Gottes ist ewig und unabänderlich!
Laura Schlessinger ist eine US-Radio-Moderatorin, die Leuten Ratschläge erteilt, die sie in ihrer Show anrufen. Kürzlich sagte sie, als achtsame Christin, dass Homosexualität unter keinen Umständen befürwortet werden kann, da diese nach Leviticus 18:22 ein Greuel wäre.
Der folgende Text ist ein offener Brief eines US-Bürgers an Dr. Laura Schlessinger, der im Internet verbreitet wurde.
Liebe Dr. Laura Schlessinger
Vielen Dank, daß Sie sich so aufopfernd bemühen, den Menschen die Gesetze Gottes näher zu bringen. Ich habe einiges durch Ihre Sendung gelernt und versuche das Wissen mit so vielen anderen wie nur möglich zu teilen. Wenn etwa jemand versucht seinen homosexuellen Lebenswandel zu verteidigen, erinnere ich ihn einfach an das Buch Mose 3, Leviticus 18:22, wo klargestellt wird, dass es sich dabei um ein Greuel handelt. Ende der Debatte.
Ich benötige allerdings ein paar Ratschläge von Ihnen im Hinblick auf einige der speziellen Gesetze und wie sie zu befolgen sind:
a) Wenn ich auf dem Altar einen Stier als Brandopfer darbiete, weiß ich, dass dies für den Herrn einen lieblichen Geruch erzeugt (Leviticus 1:9). Das Problem sind meine Nachbarn. Sie behaupten, der Geruch sei nicht lieblich für sie. Soll ich sie niederstrecken?
b) Ich würde gerne meine Tochter in die Sklaverei verkaufen, wie es in Exodus 21:7 erlaubt wird. Was wäre Ihrer Meinung nach heutzutage ein angemessener Preis für sie?
c) Ich weiß, dass ich mit keiner Frau in Kontakt treten darf, wenn sie sich im Zustand ihrer menstrualen Unreinheit befindet (Lev. 15:19-24). Das Problem ist, wie kann ich das wissen? Ich hab versucht zu fragen, aber die meisten Frauen reagieren darauf pikiert.
d) Leviticus 25:44 stellt fest, dass ich Sklaven besitzen darf, sowohl männliche als auch weibliche, wenn ich sie von benachbarten Nationen erwerbe. Einer meiner Freunde meint, das würde auf Mexikaner zutreffen, aber nicht auf Kanadier. Können Sie das klären? Warum darf ich keine Kanadier besitzen?
e) Ich habe einen Nachbarn, der stets am Samstag arbeitet. Exodus 35:2 stellt deutlich fest, dass er getötet werden muss. Allerdings: bin ich moralisch verpflichtet ihn eigenhändig zu töten?
f) Ein Freund von mir meint, obwohl das Essen von Schalentieren, wie Muscheln oder Hummer, ein Greuel darstellt (Leviticus 11:10), sei es ein geringeres Greuel als Homosexualität. Ich stimme dem nicht zu. Könnten Sie das klarstellen?
g) In Leviticus 21:20 wird dargelegt, dass ich mich dem Altar Gottes nicht nähern darf, wenn meine Augen von einer Krankheit befallen sind. Ich muss zugeben, dass ich Lesebrillen trage. Muss meine Sehkraft perfekt sein oder gibt’s hier ein wenig Spielraum?
h) Die meisten meiner männlichen Freunde lassen sich ihre Haupt- und Barthaare schneiden, inklusive der Haare ihrer Schläfen, obwohl das eindeutig durch Leviticus 19:27 verboten wird. Wie sollen sie sterben?
i) Ich weiß aus Leviticus 11:16-8, dass das Berühren der Haut eines toten Schweins mich unrein macht. Darf ich aber dennoch Fußball spielen, wenn ich dabei Handschuhe anziehe?
j) Mein Onkel hat einen Bauernhof. Er verstößt gegen Leviticus 19:19 weil er zwei verschiedene Saaten auf ein und demselben Feld anpflanzt. Darüber hinaus trägt seine Frau Kleider, die aus zwei verschiedenen Stoffen gemacht sind (Baumwolle / Polyester). Er flucht und lästert außerdem recht oft. Ist es wirklich notwendig, dass wir den ganzen Aufwand betreiben, das komplette Dorf zusammenzuholen, um sie zu steinigen (Leviticus 24:10-16)? Genügt es nicht, wenn wir sie in einer kleinen, familiären Zeremonie verbrennen, wie man es ja auch mit Leuten macht, die mit ihren Schwiegermüttern schlafen? (Leviticus 20:14)
Ich weiß, dass Sie sich mit diesen Dingen ausführlich beschäftigt haben, daher bin ich auch zuversichtlich, dass Sie uns behilflich sein können. Und vielen Dank nochmals dafür, dass Sie uns daran erinnern, dass Gottes Wort ewig und unabänderlich ist.
Ihr ergebener Jünger und bewundernder Fan
JNR
21.12.2012 - 20:55
@JNR: Ganz genau. Immer wieder großartig, auch wenn's ein paar Tage älter ist.

